Башмаки истоптала до дыр

Альбина Челекова
Заберите меня, унесите к родимым истокам,
Или крылья свои одолжите на стылую ночь.
Видно, аисты, вы, как и я-стали, вдруг, одиноки,
Как и мне захотелось умчаться, куда-нибудь прочь.

Башмаки истоптала до дыр, износилась одежда.
И вино не горчит, и не сладок стал липовый мед.
Унесите туда, где остались мечты и надежда,
Может, там-далеко, мою душу еще кто-то ждет.

В облаках будет стыло и сыро, об этом я знаю.
Как и знаю о том, что частенько летала во сне.
Шло безжалостно время и я становилась иная,
Повторяя ладошкой дорожку Луны на стене.

Одиночество-это когда вдруг становится тихо.
И неважно уже, где, когда и во что ты одет.
Тьма обходит углы, как лесные угодья волчиха,
Только вот угостить ее чем-то, желания нет.

Серым зайцем крадется рассвет по заросшему саду,
Отменяя полет, разгоняя тоску и печаль.
День дождливый придет в ожерелье расцвеченных радуг.
А ушедшую ночь и раздумья совсем мне не жаль.

(фото из инета...)