Французский поцелуй

Ирина Мирдар
Поцелуем французским припал
Я к губам твоим горячо.
Губы я твои целовал,
И лицо твое, и плечо.

И стояла, отдавшись так
Ты потокам чудесных грез.
Словно Ангел твой на руках
Я в потоке любви тебя нёс.

Словно змей мой язык кусал
Словно царь он дары дарил.
Словно мельница много знал
И изысканно говорил.

С Самаяною был «на ты»,
Камасутре родной был брат.
И смягчались твои черты,
Чему очень был я рад!

Сама нежность и как дитя
Ты, закутавшись в плащ из грез,
Целовала меня шутя,
А потом уже и всерьёз.

Отказавшись от «нельзя»,
Погрузились в любовь ты и я.
Растворились в каплях дождя
Иномерного бытия.

А на улице шёл дождь,
Его струи на нас лились.
Мы промокли. Ну и что ж!
Капли ловко скользили вниз.

И совсем в них открылись мы
Этой радуге с небес.
Тот, кто спал когда-то, вновь
Возродился и воскрес.

Нам помог это поцелуй!
Под дождем он нас согрел.
С поцелуем ты не балуй!
Эх, какой язык пострел!

Как во Франции он рожден,
Хоть по-русски я говорю.
Очарован, но не смущён,
Так тебя я сейчас люблю.




Франция - эталон стиля в любви. Была очень долгое время. Потому и поцелуй они изобрели свой, особый. Но теперь-то и давно уже им и в России пользуются. Как французскими сырами, круассанами, ну и так далее.

Так в чем же состоит техника Французского Поцелуя? Это можно узнать в индуистской Самаяне и Камасутре. Открыв, хотя бы, краткую Википедию. Там ответ на этот вопрос будет: и чем поцелуй хорош, и какова его техника?! Тогда ясны будут образы из текста.

Ну а чувства этих двух целующихся - родные, наши! Только русские так вольны, свежи и искренни в чувствах: "как дети"! Да простят эту мысль мне "многоопытные" французы!

Впрочем, каждый желающий может здесь высказать своё мнение на эту интересную тему.

Аудиозапись чтения стихотворения в исполнении автора можно найти по ссылке:
https://vk.com/wall193595056_534
(Выделить и скопировать ссылку, ввести в поисковую строку Google и нажать Enter)