Марьяна на осле верхом, вольн. пер с фр. яз. народ

Герман Кудинов
Марьяна на осле верхом, вольн.пер с фр.яз. народной песенки Marianne s'en va-t-au moulin

Марьяна на осле верхом
везла на мельницу зерно
На ослике нарядном
красавица Марьяна
На ослике верхом она
зерно молоть везла

Мельник на встречу вышел к ней
Зерно молоть взял поскорей
На привязи оставить
осла сказал Марьяне
На привязи за мельницей
осла оставить ей

Пока крутилась мельница
Напал волк на того осла
Волк съел осла с концами,
осла у той Марьяны,
На привязи за мельницей
осла он съел у ней.

Марьяна принялась рыдать
Мельник ей деньги решил дать
чтобы осла могла бы,
красавица Марьяна,
купить осла она б могла
от мельницы идя.

Отец при встрече поспешил
Спросить у ней в чем фокус был
Что вдруг с ослом то стало
спросил отец Марьяну
Что сделала с своим ослом?
При входе ее в дом.

Святого Михаила день
сегодня, и ослам он всем
окраску их меняет
Марьяна отвечает
Вот наш осел, окрас другой,
Но сам дошел домой.