Лина Костенко. Царевна осень вышивает клены. П-д с

Ольга Далева
Оригинал:
Красива осінь вишиває клени
Червоним, жовтим, срібним, золотим.
А листя просить: – Виший нас зеленим!
Ми ще побудем, ще не облетим.

А листя просить: – Дай нам тої втіхи!
Сади прекрасні, роси – як вино.
Ворони п'ють надкльовані горіхи.
А що їм, чорним? Чорним все одно.

Перевод:
Царевна осень вышивает  клены
серебряным ли красным, золотым,
а листья просят: – Вышей нас зеленым!
Побудем мы еще,  не облетим.

А листья просят: – Дай нам той утехи!
Сады прекрасны, росы – как вино.
Вороны  пьют. Бокалами - орехи.
А что им, черным? Черным все равно.