Эрменонвиль

Светлана Пригоцкая
  Анес Марен ( Франция)               

   ERMENONVILLE

Je ne gu;rirai jamais de ces douces heures
Comme seul un village sait en composer –
Un oiseau chantant sur l’arc d’un rosier
Le ch;teau s’ab;mant dans la brume
La fen;tre au jardin guettant au cr;puscule les harmonies violettes.
Assise dessus l’herbe, en quelque endroit secret,
J’aimais me reposer
Et j’entendais dans le clocher, sonnant du fond des ;ges,
L’;cho de la for;t –
Le cygne blanc traversant le miroir de l’;tang
O; coule l’or d’un sonnet de Nerval –
Vers le soir, l’haleine fra;che qui monte de la terre profonde
Et le cri d’un h;ron dans l’air qui tressaille.
Aux aubes claires de mon enfance
J’accrocherai toujours les cimes du vieux cimeti;re
Heureux de dominer sur sa colline,
Par les sentiers ombreux o; passent les po;tes,
Des si;cles entiers de paix et de lumi;re.

Эрменонвиль - историческая усадьба, расположенная близ Парижа.
В ней жил и там же был похоронен великий философ Ж. Ж. Руссо.       

по мотивам

" Всё в мире чувствует и властно над тобой..."
                ( Жерар де Нерваль)
Эрменонвиль

Не исцелиться мне от сладостных часов ,
В деревне этой вдохновения полёт,
В тумане  тонет замок вековой,
На арке роз здесь соловей поёт.

Сад за окном , фиалковый закат,
Любила я в гармонии с природой,
В укромном месте с книгой отдыхать,
Звон колокольни слушать на свободе.
 
И слушать эхо ,что в лесу  пропало…
Плыл белый лебедь в зеркале воды,
Как  золото сонетов из Нерваля,
Дыханье свежее земли , цвели сады…

Крик цапли тонет в воздухе дрожащем,
И детства  бело- розовые зори,
И шум деревьев на старинном кладбище ,
Что на холме  веками с ветром спорит…

Во все века  бывают  здесь поэты,
Здесь мир любви , гармонии и света.

Жерар де  Нерваль -французский поэт-романтик

       (1808-1885)