Перевод Souta feat. Kaai Yuki - Ikanaide

Элли Зефиркина
Оригинал: Souta feat. Kaai Yuki - Ikanaide
Перевод: Elli (ElliMarshmallow)
Размещение на сторонних ресурсах и использование без моего письменного согласия запрещено

Я безысходно язык прикусила…
В ногу с тобой идти больше не в силах.
Расстоянье между нами только растёт, всё быстрее твои шаги,
Глядя вслед, я не могу сдержать тоски.

Поезд ночной куда-то везёт
Безмолвно опять тебя.
Только след его вдали пропадёт,
Уйдёт из под ног земля.

Слёз не покажу, слёз не покажу,
Но мечтаю вслед прошептать: «Останься рядом…»

Поезд ночной растает во тьме,
С собой унося тебя,
И место ночь уступит заре,
Стереть с неба звёзды грозя.

Слёз не покажу, слёз не покажу,
Но мечтаю вслед прошептать: «Останься рядом…»

Завершится праздник – всё вернется на круги своя,
С наступленьем утра снова ночи ожидаю я,
Вспоминая, как затмило звёзды и луну родное твоё лицо,
Я смотреть готова вечно на него.

Как бурный поток вдаль время бежит,
Меня унося с собой.
Пусть даже путь во мраке лежит,
Не страшно мне и одной…. Правда.

Свет фонарей на пыльной тропе
Мою провожает тень,
И никого больше…

Поезд давно растаял вдали,
С собой унося тебя,
И ночь легла на плечи мои,
В объятья свои маня.

Слёз не покажу, слёз не покажу,
Но мечтаю вслед прошептать: «Останься рядом…»

Поезд давно растаял вдали,
С собой унося тебя,
И ночь легла на плечи мои,
В объятья свои маня.

Слёз не покажу, слёз не покажу,
Но мечтаю вслед прокричать: «Останься рядом!»