Паганини Роберт-Эдвард Харт

Юлия Мархутова
Ты возник, как мираж, Паганини - Титан,
Виртуоз малых струн, покоритель вселенной,
Вздох морей, пенье птиц, дал игрой несравненной,
Только церковь запрет возвела, Новый Пан.

О, хвала! Как ты смог, тем что было чурбан,
Сущность нашей души извлекать неизменной,
Распахнув чувствам смысл высших сфер сокровенной
Петь божественный гимн бесконечностью зван.

Паганини, ты был величайшим из всех,
Даже больше, чем сам первороднейший грех,
Так далек ты от нас, о судьба, почему

Преступившего раз твой небесный чертог
Самый «бойкий творец» тоже видно не смог
Дать еще один шанс «божеству» твоему?




PAGANINI

Spectre surgi de l’inconnu, Paganini,
Virtuose inoui de qui la chanterelle
Prenait la voix des mers ou de la tourterelle,
Nouveau Pan que l’Eglise, inquiete, a banni…

O prestige ! D’un bois que le temps a jauni
Tu fis jaillir l’identite de l’ame humaine,
Et pour ouvrir les sens sur l’eternel domaine,
Tu fis chanter divinement tout l’infini.

Paganini, toi le plus grand parmi les ages,
Toi le plus attirant des anciens visages,
Toi si proche et si loin de nous, pourquoi faut-il

Que ta chair ait ete de perissable argile,
Et que le mieux aime des dieux, le plus agile
N’ait pu ressusciter ton art ample et subtil ?


Les voix intimes,
I. ; Sur les Routes humaines,
Musique. 1922