Очередная попытка перевести песню близко к тексту, но всё же с некоторым личным взглядом на происходящее. Данная песня греческая Antipas - "Zilevo Poli".
Послушать можно по ссылке https://youtu.be/lJh5pEU8O1k
Мой малыш, скажу тебе я добрый вечер.
В мыслях только ты одна - прошепчет ветер.
Телефон в руках упрямо
Песнь любви щебечет.
Если вдруг я помешаю, если только помешаю,
Замолчу навечно.
Мой малыш, ведь ты же знаешь:
Жизнь так быстротечна.
Завидую очень, завидую очень,
Что он обнимает тебя.
Завидую очень, завидую очень:
С тобой рядом он, а не я.
Завидую очень, завидую очень,
Что он обнимает тебя.
Завидую очень, завидую очень:
С тобой рядом он, а не я.
Мой малыш, скажу тебе я добрый вечер.
Любовь как свечку погасить не сможет ветер.
Пусть никогда пути сердец не станут ближе...
Скажи! Скажи, ещё надежда есть?
Я жду услышать!
Моя малышка, всё ты знаешь,
Хоть не видишь.
Завидую очень, завидую очень,
Что он обнимает тебя.
Завидую очень, завидую очень:
С тобой рядом он, а не я.
Завидую очень, завидую очень,
Что он обнимает тебя.
Завидую очень, завидую очень:
С тобой рядом он, а не я.
Посмотреть видеоролик с авторским прочтением можно на YouTube канале по ссылке:
https://youtu.be/nyVgMKph4p8