У кого-то... - Ver es hot...

Иной
Это перевод с идиш песни Ver es hot на стихи А. Рейзен, музыка: Хава (Ева) Альберштейн (на фото)

Песню можно прослушать в YouTube:

https://www.youtube.com/watch?v=ztO4lQWJ-HM


Тому бы - лишь молиться,
Другому б - лишь  учёба,
Кому-то б - лишь напиться,
А этому - зазноба

Иметь бы нам хоть что-то,
Кому-то в чём-то верить,
Ну может быть, - хоть чёрту,
Иль Богу - там, на небе

А если  никого нет,
Ты всех послал, -  не сетуй,
Что Каином бездомным
Ты побредёшь по свету

И на тебя все станут
Смотреть, как на изгоя,
И мир тебе предстанет
Кладбищенским покоем

……………………

Оригинальный текст

https://genius.com/The-klezmatics-ver-es-hot-lyrics

Ver es hot a templ,
Ver es hot a klayzl,
Ver s'bazukht a shenkl,
Ver — a Ireylekh hayzl.

Epes muz men hobn,
Eynem muz men gloybn:
Tsi a tayvl untn
Tsi a got dort oybn ...

Hostu ober keynem,
Vilst gor alts farhasn,
Vestu, vi Kayen,
Blondzhen in di gasn.

Un es vet dir vaykhn
Yederer lun oylem,
Un di velt di gantse
Iz dir a beys-oylem ...