Блудное чадо

Наталья Шабло
Франтишек Грубин
(Перевод с чешского)

Непрестанно, как всё на свете,
моя жизнь утекает сквозь слово,
а поступков случайный ветер
парусами трепещет сурово.

Что поэт я, лишь рад упрямо,
что блуждаю как речка - простите,
берега мои, папа и мама,
мне грехи на земле отпустите!

(Поётся издалека, 1933)