Шахерезада

Галина Вильховик
Восточных сказок аромат,
Интриг коварное сплетенье.
Диковинный дворцовый сад,
Гарема тайное томленье.

И Шахрияр, как вестник ада,
Что мстит невинным за позор.
Прекрасная Шахерезада,
Из сказок сладостных узор,

Плетёт и завлекает в сети,
И золотую вяжет нить.
А сказка кончилась — казнить!
Но нет конца у сказок этих.

В них блеск ума и страсти сила.
За ночью ночь, ведёт рассказ.
Им ложе царское не раз
Утехою любви служило.

Но сказки кончились однажды,
И  утро победило ночь.
Как все подвласна жизни жажде,
Востока преданная дочь,

Пред Шахрияром: "Умоляю —
Помилуй мать своих детей!
Не убивай в пылу страстей.
Я только для тебя сияю..."

Три года  спать в своих покоях
И не заглядывать в гарем,
Чтобы убить её затем?
Свой нрав свирепый успокоя.
Царь, отпустил...Не насовсем!

Уводят старые страницы
Туда, где  сказочный чертог.
И оживают небылицы
Под нежный,женский голосок.