Старше, чем есть, не жить

Олег Мордик2
старше,   чем  есть,   /молодость/,
и  закрыты  глаза  плавником  позвоночника,
твёрдая  грудь  кормит  младенца
сгущённой  известью  скисшего  молока,
на  коленях  эпох,  цыпки  ненависти,
на  ладонях  –   порезы  лилий,
тонкая  линия  рта,  в  толстых  губах,
чмокает  пассивно…

здесь  приходят,  не  остаются  надолго,
видимо,  есть  от  кого  скрываться,
заваливаются,  как  наваливают
и  некому  грязью  убраться,
здесь  невеста  в  фате  жениха,
жених  -  в  свадебном  платье,
и  мерцают  огни  в  реке
чешуёй  бл**@ва…

на  дикой  перине  облаков  живёт  дождь,
его  клей,  дороже  течи  сучек,
в  маленькой  комнате,  дорожили  общением  на  двоих,
а  сами  по  трое  выли,
и  заглядывали  за  асфальт,
искали  запах  цветов,  что  попал  в  асфальтоукладчик,
одной  старой  женщине  молодость   принесли,
улыбнулась  она:  –  поздно  спохватились…

стёртые  глазки  взгляда,
напоминают  стельки  изношенных  просьб,
молчалив  полдень,
его  ждёт  говорливый  дождь,
его  ждёт  похотливая  ночь,
танцами,   босиком  по  вырванным  зубам,
его  ждёт  сосок  неприступной  дамы,
развратней  всех,  кого  клали…

в  одно  зеркало  войти  отражением,
в  другое,  сослаться  слабостью,
кто  не  похож  на  других,  повернётся, 
спиной  врежется  в  маховик  сваи, 
изнанка  внутренность  вспомнит,
куда  ушли  самые  надоедливые   сочинители,
разве  время  крыс  безвозвратно  ушло?
завалилась  спать  молодость,
старости  доживать  время  призвано…