Стамен Панчев. Мать

Терджиман Кырымлы Второй
Мать

Не впрок ей малость пенсии; почёт,
мол трёх героев  н а ш и х  народила,
начётчиков одних и увлечёт,
а сыновья остались по могилам.

Цветёт и пахнет– надолго ль, как знать–
триумф победы всепогодно вешний,
а матерям осталось горевать:
ничто их в жизни тусклой не утешит.

Война урон приносит в общем всем,
но паче– матерям осиротевшим,
взрастившим жатве лона царь-посев–
на склоне лет ничто их не утешит.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Майката

Не трогват нея ласки на света,
че синове юнаци е родила,
не утешава нея почитта,
която кичи тяхната могила.

Всред общия триумф на роден край
за сбъднати вековни идеали
едничка само майката страдай.
За скъпи рожби без утеха жали.

Войната носи всекиму беди,
най-страшна участ майката очаква:
левенти синове да народи
и цял живот смъртта им да оплаква.

Стамен Панчев