Мой господин - Mein Herr

Евгений Ратков
МОЙ ГОСПОДИН

Интерпретация песни
Лайзы Минелли
из к/ф «Кабаре»

https://www.youtube.com/watch?v=chdpiSX2ino


Прими меня такой,  как есть,
Мой господин,
Не обратится уксус в джем, чтоб есть,
Мой господин,
Минутка – и меня не будет здесь,
Мой господин,
Я ловец сердец,
Себя творец,
По разлукам  спец,
Решу: конец -
Получай рубец!

Прощай, мой господин,
Есть меньше двух причин,
Закончить знойный наш романчик,
Я птица вольная,
Сделаю больно я –
Скажу, что нам  не по пути,
Мой господин.

Не рви и не мечи,
Смирись и помолчи,
Пора понять бы, что есть птица,
Свободой я  дышу
И потому скажу,
В силках меня не удержать,
Мой господин.

А Европа-матушка, ой, да широка,
Мой господин!
Обойти ее – жизнь будет коротка,
Мой господин,
И мне  остается,
Что легко дается:
Путь-дорожка вьется,
Мужчинка за мужчинкою,
Глядь, да попадётся…

Прощай, мой господин,
Есть меньше двух причин,
Закончить знойный наш романчик,
Я птица вольная,
Сделаю больно я –
Скажу, что нам  не по пути,
Мой господин.

Мой господин, в меня
Хоть не жалей огня,-
А полечу - всех пуль не хватит,
Ты их побереги,
А  все  мои грехи
Вспоминай потом с другой,
Мой господин.



-----------------------------------------------------



EMCEE:
Meine Damen und Herren. Mesdames et Messieurs,Ladies and Gentlemen; it is almost midnight! Husbands- you have only ten seconds in which to lose your wives! Five- four- three- two- one! Happy New Year!

SALLY:
You have to understand the way I am,
Mein Herr.
A tiger is a tiger, not a lamb.
Mein Herr.
You'll never turn the vinegar to jam,
Mein Herr.
So I do...
What I do...
When I'm through...
Then I'm through...
And I'm through...
Toodle-oo!
Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
Farewell, Mein Lieber Herr.
It was a fine affair,
But now it's over.
And though I used to care,
I need the open air.
You're better off without me,
Mein Herr.

Don't dab your eye, Mein Herr,
Or wonder why, Mein Herr.
I've always said I was a rover.
You mustn't knit your brow,
You should have known by now
You'd every cause to doubt me,
Mein Herr.

The continent of Europe is so wide,
Mein Herr.
Not only up and down, but side to side,
Mein Herr.
I couldn't ever cross it if I tried,
Mein Herr.
So I do..
What I can...
Inch by inch...
Step by step...
Mile by mile...
Man by man.

Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
Farewell, Mein Lieber Herr.
It was a fine affair,
But now it's over.
And though I used to care,
I need the open air.
You're better off without me,
Mein Herr.

SALLY AND GIRLS:
Don't dab your eye, Mein Herr,
Or wonder why, Mein Herr.
I've always said I was a rover.
You mustn't knit your brow,
You should have known by now
You'd every cause to doubt me,
Mein Herr.

Bye-bye, Mein Lieber Herr,
Auf wiedersehen, Mein Herr.
Es war sehr gut, Mein Herr
Und vorbei.
Du kennst mich wohl, Mein Herr,
Ach, lebe wohl, Mein Herr.
Du sollst mich nicht mehr sehen,
Mein Herr.

SALLY:
Bye-bye, Mein Lieber Herr...
GIRLS:
Bye-bye, Mein Lieber Herr
Auf weidersehen, Mein Herr.
Es war sehr gut, Mein Herr
TOGETHER:
Und vorbei.

SALLY:
Du kennst mich wohl, Mein Herr...
GIRLS:
Du kennst mich wohl, Mein Herr,
Ach, lebe wohl, Mein Herr.
Du sollst mich nicht mehr sehen,
SALLY:
And bye-bye

SALLY AND GIRLS:
Bye-Bye, Mein Lieber Herr;
Farewell, Mein Lieber Herr.
It was a fine affair,
But now it's over.
And though I- used to care,
I need the- open air.

SALLY:
You're better off without me,
You'll get on without me
GIRLS:
Auf wiedersehen...
SALLY:
Mein Herr...
GIRLS:
Es war sehr gut...
Du kennst nicht wohl...
Ach, lebe wohl!
Bye bye, Mein Herr,...
Auf wiedersehen,...

TOGETHER: