Потерян грош — *
как будто в назиданье —
не усмирить волны слепую бездну;
отброшен в сторону трезубец бесполезный,
и царь морской качается в нирване
И бьёт Бетховен, яростно дыша,
по бедным клавишам
руками и... ногами
И словно мечется душа
в приличном тихом
опустелом храме
____________________________________________
* Людвиг ван Бетховен. Ярость по поводу утерянного гроша. Рондо-каприччио.
Клод Моне. Разбивающиеся волны. 1881 г.