Казимеж Тетмайер. И волей случая ли...

Терджиман Кырымлы Второй
И?!.. волей случая ли, рока
утратил я её в бегу?
Ах! Поклянитесь ненароком,
поверить вам я не смогу.

Ах! Ненароком поклянитесь,
что вновь навеки вместе нам,
что обрету её и, витязь,
не пожелаю верить вам...

перевод с польского  Терджимана Кырымлы


Mowcie! Czym ja ja naprawde stracil
ni kiedykolwiek odzyskac mam?
Ah! Chocbyscie mi nawet przysiegli,
nie chce, nie moge uwierzyc wam!

Ah! Chocbyscie mi nawet przysiegli,
ze te stracona odzyskac mam,
ze bedzie moja, na zawsze moja:
nie chce, nie moge uwierzyc wam...

Kazimierz Przerwa-Tetmajer