Колодец знаю чистый
Из синих рос небес.
А из него лучистый
Струится солнца блеск.
Он полнит так блаженством
И дарит счастья миг,
И ярким совершенством
Манит его родник.
Казалось мне, что в синей
Глуби чистейших вод
Больное сердце ныне
Покой себе найдёт.
И в эту глубь беспечно
Нырнул я с головой,
Оставив там навечно
И сердце, и покой.
Ты знаешь суть колодца
Что светит серебром?
Ты знаешь лучик солнца,
Рожденный родником?
Они - глаза любимой,
Их чистый, нежный взгляд...
Из глуби этой милой
Не выплыть мне назад!
Wilhelm Hauff
Ihr Auge
Ich weiss wo einen Bronnen
Voll hellem Himmelstau,
Es glänzt der Strahl der Sonnen
Aus seines Spiegels Blau;
Er ladet klar und helle
Zu süsser Wonne ein,
Es winkt aus seiner Quelle
Der Sonne milder Schein.
Mir war als sollte drunten
In seiner klaren Flut
Das arme Herz gesunden
Von seinem bangen Mut.
Ich tauchte freudig nieder,
Ins klare Blau hinab,
Mein Herz das kam nicht wieder,
Fand in dem Quell sein Grab.
Kennst du den süssen Bronnen,
So klar und silberhell?
Kennst du den Strahl der Sonnen
Aus seinem blauen Quell?
Das ist des Liebchens Auge,
Ihr süsser Silberblick –
Aus seiner Tiefe tauche
Ich nie zum Licht zurück..