Подними в небеса свои очи

Владимир Осипёнок
Подними в небеса свои очи    
И ты будешь опять, как дитя.   
Отойдут и отхлынут, как в ночи,
Все тревоги земного бытья.

Тихо туча лазурь заколышет,      
Отрастёт пара крыльев в душе, –       
И взлетит она в высь еле слышно,
Пыл смывая в крутом вираже. 
          
Там не нужно ни счастья, ни ласки, 
Нету там ни нужды, ни забот,         
Ты – царевич с прочитанной сказки,   
Эта туча - ковёр-самолёт!

                Перевод с белорусского
-------------------------------------------------

              "Падымі у гару сваё вока..."
                Максiм Багдановiч

Падымі у гару сваё вока,       
І ты будзеш ізноў, як дзіця,   
І адыдуць-адлынуць далёка      
Ўсе трывогі зямнога жыцця.      

Ціха тучу блакіт закалыша,      
У душы адрасце пара крыл, –      
Узляціць яна ў сінюю вышу      
І ў струях яе змые свой пыл.   
               
Там не трэба ні шчасця, ні ласкі, 
Там няма ні нуды, ні клапот,       
Ты – царэвіч цудоўнае казкі,      
Гэта хмара – дыван-самалёт!