Серветта

Светлана Севрикова
Есть ещё одно чудо света,
Мой отчаянный Магеллан:
В голове у Серветты ветер.
В сердце - огненный океан.

А в очах её тёмно-карих
Отразилась тоска  веков.
Эта дама тебе не пара.
Это -  девка для мудаков.

Притворяться гораздых принцем
Фарисействующих козлов:
Недостойны её мизинца
Лезут в душу любовью злой.

Ей бы  - избы тушить да горы –
Кракатау и дель Руис.
Но Серветта с лихим задором
На убогих транжирит жизнь.

Наплевав на холмы и сопки,
Ошалев от больной красы,
Утирает им слёзы, сопли
И стирает в бадье трусы.

Вьются волосы и седеют,
Обращаясь в тугой хиджаб.
Все мы боремся как умеем.
Корень «серв» - по-латыни  «раб».

А по-русски от «серв» до стервы –
Сорок лет и ещё полдня…
Магеллан! Завернёшь в таверну -
Выпей что-нибудь за меня,  - 

Чудосветие номер восемь, -
Точку северной широты.
В голове у Серветты – космос,
Посвящённый таким  как ты.