Сослан и сыновья Тара ч. 1

Игорь Апрельский
Нартский эпос

Часть III. Сослан

Суровым год был той порою,
В селе нарт каждый выживал.
Снег скрыл все пастбища весною,
Скот то болел, то голодал.

Весна с морозцами, изломы,   
Падёж скота, небытиё…
Дошло уж даже до соломы,
На корм бросали с крыш её.

А как же кони, каждый горец,
любил не меньше чем детей.
Чем их кормить в тревоге вскоре,
Вопрос возник среди людей?!

«Нарт без коня – без крыльев птица!
Решаться нужно враз сейчас,
А то беда у всех случится!». -
Собрались нарты на нихас*.

Тут слово взял у всех старейший
И самый мудрый Урызмаг:
«Да! Голод враг сегодня злейший,
Но знаю я найти как благ.
Страна есть – это степи БАлга**
Густые травы круглый год.
Зимой они по пояс валко,
Колышутся и ищут брод.
Но та страна семейства ТАра,
А у него есть сыновья.
МукАра,  Бибыц – парни «взвара»,
Гостей не любят, не друзья.
Они вредны и не приветны,
И не дадут там скот пасти.
Уйдёшь от первого, но тщетно,
Другой захватит, не спасти!»

«Что делать?», - люди загалдели,
«Иначе пастбищ не найти!
А есть ль средь нас храбрец, ужели,
Не убоится скот спасти?!»

Сослан глядит – робеют люди,
Боятся Тара сыновей.
И он решился: «Будь, что будет,
Спасу я скот и с ним людей!»

«Фандыр*** сырдоновский мне дайте,
Гоните на дорогу скот.
Я – погоню, вы – доверяйте,
Пусть Бог хранит наш мирный сход!»

В то время каждый верил нарту,
Как сталь то слово - быль его.
Но кто изменит слову – фарту,
Ржавеет сразу меч того.

Сослан собрался быстро, хватко,
Взял в руку палку пастуха,
Накидку грубой шерстки в складку,
И так сказал: «Судьба лиха!
Эй, нарты! Слушайте повсюду,
Сгоняйте скот на Площадь игр,
Оттуда гнать его я буду.
Отстанет кто – пойдёт на пир!»

Клич по дворам шел провожатых,
Галдёж и гомон сквозь эфир.
То табуны, стада рогатых
Сгоняли нарты в площадь Игр.   

Сослан, сев на коня, зацокал,
И плетью пыль в дороге взмёл.
И закричал он словно сокол,
Заклекотал он как орёл.

Стада и табуны внимая,
все по дороге побрели.
Но сколько гнал, Сослан, не знаю,
Он, наконец, степей достиг.

Трава в степях БалгА по пояс,
«Вот это пастбища, страна!»,-

Батыр воскликнул, чуть освоясь,

«Тут рай для нас, всегда весна!
А за степями лес дремучий,
За лесом море-океан,
На небе облачка нет, тучи,
Лишь солнце теплое, туман.
Вот и плоды одни созрели,
Другие пали на траву.
Цветы осыпались в «метели»,
цветочной пьяной наяву».

Сослан довольный гонит стадо,
И распустил потом, хитёр…
Он на холме высоком рядом
Поставил войлочный шатёр.

Преодолев в себе ломоту,
Для разрешенья всех проблем
Он в лес пошёл, да, по охоту,
Там зверь непуганый никем.

Убив косулей, был напружин,
Сухих деревьев нёс в костёр
Как приволок, так ладил ужин,
Был рад, сложилось всё, шустёр.

Сидит довольный небывало,
И сам себе в заслугу чтёт.
Что скот наелся до отвала,
В одышке медленно бредёт…

Продолжение следует…

Сосруко; или Сосла;н (абх. Сасры;;а, адыг. Саусэрыкъо, кабард.-черк. Сосрыкъуэ, осет. Сослан, карач.- балк. Соcурукъ) - богатырь, один из главных героев во всех вариациях нартского эпоса. Был рождён из камня, который оплодотворил пастух, воспылавший страстью к Шата;не (Сатаней).

*)Ныхас или нихас (осет. Ныхас - буквально «беседа, речь, разговор») - название места собраний, игравшее роль общественной самоорганизации осетинского общества. В нартском эпосе ныхас обозначает место общих собраний нартов.
**) Степи Балга – мифическое страна в осетинском нартском эпосе.
***) Хъисын фандыр - старинный осетинский музыкальный инструмент, прародитель скрипки.