Антон Зоммер. Пора цветения. Пер. с нем

Надежда Викторовна Сорокина
         Источник вдохновения:

    Мещеряков Андрей

    Anton Sommer. Пора цветения. С тюрингского
    http://stihi.ru/2020/05/07/10319


Цветы на дерева упали!
Давно такого не видали,
заполнили их до отказа;
снег белый – ширь и высота,
заполнена вся пустота –
все почки распустились сразу.

Весна за маленькую ночь
сумела чудо сделать смочь –
таким должно быть диво:
долины превратились в рай,
вот вам и настоящий май –
нет силы, как красиво!