В вине ли истина?

Владимир Филиппов 50
In vino veritas – так древние сказали,
И мы с дружками юности порой
На дне бутыли истину искали,
Бутыль допив, бежали за другой.

Не увенчались поиски успехом:
Кто с этим лишь в могиле «завязал»,
Кто, отдаваясь кутежей утехам,
Путь «изысканий» тупо продолжал.

Но находились среди всех такие,
Кто мораторий ввёл, сухой закон,
Да изыскания, совсем иные,
Постановил себе законом он.

Собрав тогда в кулак всю силу воли,
Японское понятие «кондзё»,
Себе сказал: «Да не смогу я что ли
Порвать с компашкою, где ты позёр?!»

Жизнь изменив решительно и круто,
Он в спорт пошёл и книги стал читать,
Доказывать себе, а не кому-то –
Таким его не знала даже мать.

Он подготовился и сдал экзамен,
Учился в ВУЗе дивно хорошо –
В сравнение с безвольными дружками
И цель, и смысл жизни сам нашёл.

Потом – семья, хорошая работа:
В проектном институте инженер.
Для сына своего и для кого-то –
Достойный подражательства пример.

Кондзё – Многогранное японское понятие,
означающее среди прочего проявление силы духа,
чувства собственного достоинства, терпения.

Позёр – сленговое понятие молодёжной субкультуры,
основанной на подражательстве в группе,
объединённой общими занятиями.