Р. Фрост Остановка у леса Снежным вечером

Галина Волошина
РОБЕРТ ФРОСТ (1874–1963)

Остановка у леса Снежным вечером


Чей предо мною чудный лес,
И кто хозяин этих мест?..
Ему конечно невдомёк,
Что я прервал здесь свой проезд.

Конь изумляется: в чём прок,
Не видя на жильё намёк:
Лёд на заснеженном пруду,-
Да хлопьев царственный поток.

Тревожно тянет он  узду.
На колком ёжится ветру
А вихри вьюги кольца вьют
В срок самый сумрачный  в году.

Лес дремлет в белой пелене,
Но много миль лежит во мгле,
И обязательства сильней,-
Чтоб мог помыслить я о сне.

11.02.2021

Оригинал:

Robert Lee Frost (1874–1963)

Stopping by Woods on a Snowy Evening


Stopping by Woods on a Snowy Evening
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here

To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake

The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep

Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.