Мы грешим!

Лада Мельникова
ГРЕШИМ! Ана Величкова

Научно всяко нещо уж предвиждаме,
е често пред Природата грешим.
Самонадеяно, дори безгрижно,
мърсим, изпепеляваме, рушим.
Пустините растат. Деца умират
от недояждане, войни и глад.
Но походът срещу самите нас не спира.
Изражда се човешкият ни свят.
Суша, предизвикана
от екологични промени.

МЫ ГРЕШИМ!
Авторизованный перевод
Лады Мельниковой

О, мать-природа! Мы грешны перед тобой!
И каемся за дерзость, беззаботность.
За то, что варварски относимся порой
И делаем тебя пустой, бесплотной.
Взрываем, душим газом, топим, жжём, крушим.
Растут пустыни, умирают дети.
Конфликт с природой тяжек и не разрешим.
Самих себя загнали люди в клети.
Перевод с болгарского