Стал танец заграничный -
Салонный, необычный -
Любимым и привычным
Давно уж и для нас.
Девчоночек в сапожках
И в расписных одёжках
Задорная гармошка
Звала в вечерний час.
Кадриль - такая славная,
Потешная, забавная,
Душевная, бодрящая,
Веселием манящая.
Тарь-дари-тари-да,
Тарь-дари-тари-да,
Тарь-дари-тари-да,
Тарь-дари-да!
(Повтор).
Волнуясь в ожидании
С любимыми свидания,
Спешили на гулянье,
Где пела уж гармонь.
С узорами наряды,
Кокетливые взгляды...
Здесь все друг другу рады,
И в их сердцах - огонь!
Кадриль - она игривая,
Азартная, шутливая,
С притопами и с песнею,
Жить с нею интереснее!
Тарь-дари-тари -да,
Тарь-дари-тари-да,
Тарь-дари-тари-да,
Тарь-дари-да!
(Повтор)
Партнёр по танцу - бравый,
С улыбкою лукавой,
Он - ухажёр бывалый
И парень хоть куда. *
Подруга - словно пава,
Стройна и величава,
Весёлая по нраву,
Задорна и горда.
Кадриль - по духу страстная
И для сердец опасная,
Любви тепло дарящая
И радостью пьянящая.
Тарь-дари-тари-да,
Тарь-дари-тари-да,
Тарь-дари-тари-да
Тарь-дари-да!
(Повтор)
Был чинным и салонным,
С почтительным поклоном,
А в танце обновлённом
Есть свой особый стиль.
В нём можно топнуть ножкой,
Похлопать и в ладошки,
И просто под гармошку
Потанцевать кадриль.
Была кадриль французскою,
А стала пляской русскою,
Задорною, свободною,
Поистине народною.
Тарь-дари-тари-да,
Тарь-дари-тари-да,
Тарь-дари-тари-да,
Тарь-дари-да!
(Повтор).
* Хоть куда - очень хороший, отличный.
Кадриль - народный танец, пришедший к нам из Европы,
где он сначала был бальным, салонным. В России он появился
в начале 18 века. Здесь он обрёл русские черты, другую манеру,
другие фигуры и стал очень популярным. В него вошли элементы
других русских танцев - плясок, и в разных регионах России
приобрёл свои особенности (кадриль московская, новгородская,
калужская, курская...). Это лёгкий, весёлый парный танец,
без которого на Руси не проходил ни один праздник...