Человек и хэрэк

Гишпанец
Летит жужжа к цветку двора.
За ней вприпрыжку детвора.
Оркестр в саду играет туш,
Пищит и кровь сосёт итуш.
У вас тут логово, макак!
И это — очень скверный знак.
Стих дождик, прекратился град.
Наружу выполз толаат.
Устал, пять вёрст я прошагав.
Стрекочет в мураве хагав.

На иврите «дворА» значит «пчела», «итУш» — «комар», «макАк» — «таракан», «толаАт» — «червяк», «хагАв» — «кузнечик».