В конце лета

Галина Гагалева
                Н. Байтеряков
                Перевод с удмуртского
 
Вот и август. Конец лета.
Сад. Калина-красота,
В яркость осени одета,
Алым соком налита.

В небе ласточки судачат:
-Что нас ждёт там, за бугром?
Богачи. Есть дом и дача.
Юг для них как зимний дом.

А калина до рассвета
Дум о будущем полна...
Прозимует здесь - не где-то.
Вновь придёт её весна.

            ++++++