Трудности перевода

Денис Морев
Подвез на чоппере я турка.
Голосовал в горах чудак.
Бандана, рюкзачок да куртка.
Но вышло как-то все не так.

Он на русча ваще не шпрейхал.
Я на турча и инглиш йок.
Он направление проперхал,
А я кивнул: "Домчим, будь спок".

По серпантину мы кружили,
А турок приходил в кураж,
Все подгонял. И мчались мили
И все быстрей мелькал пейзаж.

Потомок янычар аж трясся
В азарт входя на виражах.
И в рев мотора вой вплетался
А я все думал: "Может, нах?

Вот отморозок он, в натури.
Спидуху положили аж".
Но я яbашил что есть дури,
А он кричал: "Yavas! Ява-аш!!!"

Да, вероятность храбрых встретить
Так исчезающе мала.
Он убежал потом, как ветер
Крича: "Чылгын адам, алла!!!"