перевод Д. Г. Время

Татьяна Кисс
Татьяна Теребинова - По мотивам стихотворения Дипти Гупта "Время"
.Дипти Гупта, "Время"
.
.Драгоценное время
оно - наш проводник,
наш ментор, наша судьба.
Но мы не думаем
о нём, неведомом для нас.
Мы смотрим на вещь,
что значительна так,
ведь ведаем: всё это - вещество!
.
Заодно, мы не заметим,
то, что все мы
во времени пребываем,
движенье верное - вперёд.
И время нас не ждёт.
Оно же - не остановимо.
И вспять не потечёт,
оно - летит и тает,
не претыкаясь о преграды!
.
Но время не роняет нормы,
процеживает циклы
сквозь бытиё:
проказы прошлого, настои настоящего
и будущее будит нас - и в это время
мы крепнем и живём,
кто крепко держит эту ценность,
а утром - приходит мудрость,
кто вежлив со временем,
кто уважает и ценит.
О.время, ты переменно,
ты бежишь за нашим настроеньем!

Время прозревает нас прозрачно,
дарит себя или убегает,
А время - оно раскрывает тебя,
оно может всё или ничего:
ты и время - мы пишем друг другу
судьбу в складках тайны.
.
Так, где же у вас желанье
его ценить и уважать?
Его раны пора лечить -
от ран сохраняйте, берегите его берега.
Ещё совсем для вас не поздно
счастливо стать тем, кого время
одарит счастливой судьбой!