Гитана Алистера Кроули

Алиссандер Грие
В твоих локонах млели розы, когда танец нас увлек,
Чародейка, плен твой сладок – паладин попал в силок,
В звездном свете нас опутал (крепче стали) шелк страстей
Незапамятных как мрамор Боабдиля галерей,
В неге роз журчат фонтаны, и склоняет ветви тис,
Шлют прохладу снежной Сьерры: бисер рос и легкий бриз!
Звездный свет вселяет трепет – смех умолк, зажглася страсть,
Бог объял теплом манящим, наших чувств священна власть.
Был ли Бейле де ла Бона столь уж нежен? Поняла ль,
Что за мягкостью молчанья – напряжение, как сталь?
Оттого, что сам я – терний, ты же – розы перламутр,
Оттого, что мудрость ночи нам милей безумья утр.
О, Цыганка, о, Гитана, о, Салия! Рада ль ты,
Что продолжен был наш танец? – В той земле моей мечты!
О, Гитана, о, Салия!  Легкой горлицы нежней,
Свет любви в устах играет, рдеют розы меж кудрей.
Встречу ль снова? Поцелую? Отправляюсь прочь, туда,
Где в холодном льдистом царстве спит Полярная Звезда.
Возвращусь, сожму в объятьях, поспешу к тебе опять,
Вновь в Испании, под солнцем постараюсь отыскать.
Вновь найду мою Гитану несравненную, как встарь:
Пламенеют в розах кудри, тело – блещущий алтарь.
Отыщу, сожму в объятьях, знойно-жарким летним днем,
Млеет страстью твое тело, пурпур уст – горит огнем –
Пусть восторгом и блаженством наших чувств мир вспыхнет вдруг!
О, Гитана, о, Салия! Я иду к Тебе, мой друг!