Рождественский чай

Галина Кадацкая
"Beau reveillon a celles et ceux qui en font un ..."*


Кому - се-ля-нка, а кому-то -  се-ля-ви,
Кому-то фуагра, кому-то - хрящик,
Кому-то Рождество, день отданный для вин
Условной дегустацией - обрящет,
Всяк алчущий щипнуть удачу за бочок
По правилам искусства притяженья,
Искомое - догнав отъехавший трамвай.

Кому - индейка, а кому-то - каравай,
Который можно заменить и калачом,
Со сладким вкусным чаем - для сближенья.


*"Прекрасный канун Нового Года для тех, кто делает его..." - перевод с французского


для*** http://stihi.ru/2020/12/23/3511

на фото: Valentina Pankratyeva Art