Франс Хальс. Питер Корнелис ван дер Морсх. 1616

Иван Есаулков
Что вам сказать о старике
С копчёной рыбою в руке
И с полной рыбами корзиной,
Что на соломе в ней лежат?
Покажется на первый взгляд,
Как будто он владел коптильней.

Но мрачновато-тёмный фон,
На коем он изображён,
Задорно надпись оживляет*,
И говорит она о том,
Что не был старец рыбаком.
Прозрачно надпись намекает:

Он был заядлый острослов**,
Который завсегда готов
Любого высмеять свободно.
Селёдкой он не торговал,
Себя характеризовал
Тем, что шутил над кем угодно!

-----
* Надпись «Кто желает?» намекает на аллегорическое истолкование рыбы. Нидерландское выражение «предложить кому-нибудь селёдку» означает «высмеять».
** Ван дер Морсх был посыльным Лейденского суда и состоял в одном из литературных обществ города. Книга его стихов включала эпитафию, которую он составил для себя.