Даровано свыше

Софья Лейзенберг
Я не знала любви, сотни лет, сотни зим.
Ты бродил по земле, как святой пилигрим.
Мы дорогами разными шли не спеша,
Но ночами молитву шептала душа:

«Святый Боже, даруй мне любовь на века…»
И легла на плечо легкой тенью рука.
Исчезающий вздох растворился в ночи.
И повисли слова: «Не ропщи, не кричи…

Всё придёт, всё свершится молитвой твоей.
Только чашу любви ты в пути не разлей.
В час потерь, горькой боли - сойдутся пути.
Вы поймёте – одной вам дорогой идти…

Но запомни, что ноша сия велика…»
И исчезла в ночи лёгкой тенью рука.
Зимний ветер слова вдаль куда-то унёс.
И остался лишь шёпот дрожащих берёз.

Мне они говорили: «Подумай, очнись…
Не успеешь найти, и закончится жизнь».
Но упрямое сердце стучало в груди:
«Счастье там, поспеши, оно ждёт впереди…»

Я не знала любви сотни лет, сотни зим.
Где ты бродишь, ответь, мой святой пилигрим?
Мы идём по дорогам судьбы не спеша.
Но от боли уже исстрадалась душа.

Гаснет тихо во тьме этой жизни свеча,
А среди пустоты, так слеза горяча.
В миг тоски безнадёжной, вдруг чья-то рука
Отыскала луч солнца, прогнав облака.

«Я пришёл…» - угасающий шёпот в ночи…
Ноша так тяжела, но прошу не кричи.»
Даже если на миг яркий лучик любви,
Значит, все же сбылись все молитвы твои.

09.12.2020