Круговые границы

Светлана Пригоцкая
  Marc Delouze ( France)

 Les confins circulaires
 
Pourquoi pour des mots perdre inconsiderement l’etendue ?
Henri Michaux, Facons d’endormi, Facons d’eveille
 
 
Seul est libre de les franchir
Celui qui admet les confins
Du temps, du monde et de lui-mеme.
 
Confins des figures
Ce qui apparait disparait,
Rеapparait dans ce poеme.
               
Confins des contours
Ce que tu construis se dеtruit,
Se reconstruit dans ce poеme.
 
Confins des normes
Ce qui te contraint te libеre,
Ainsi l’amble dans ce poeme.
 
Confins des souvenirs
Ce que tu ignores t’oblige
A le dire dans ce poeme.
 
Confins des apparences
Ce qui change et ne change pas,
Se transforme dans ce poеme.
 
Confins des renaissances
Toute naissance dеgеnеre,
Rеgеnеre dans ce poеme.
 
D’au-delа des confins
« Seul qui ose le voyage
Trouve le chemin du retour » [1]
 
Marc Delouze
 
 
[1] Hans Gunther Adler

КРУГОВЫЕ ГРАНИЦЫ

« Почему для слов необдуманно терять размах?»
( Генри Мишо, Способы сна , пути пробуждения)


КРУГОВЫЕ ГРАНИЦЫ

Только свободный может их пересечь,
Признающий ограничения:
Времени, мира , себя самого без сомнения.

Границы образов ,
Что появляются , исчезают,
Вновь появляются в стихотворении.

Границы контуров,
Что ты строишь ,разрушаешь,
Переделываешь в стихотворении.

Границы  норм,
Что тебя сдерживает, освобождает,
Взять иной ход в стихотворении.

Границы воспоминаний,
То, что не ведаешь,  вынуждает,
Сказать это в стихотворении.

Границы возрождений,
Любое рождение вырождается
И возрождается в стихотворении…

 Без границ
« Может тот путешествовать,
Кто находит дорогу обратно».

( Ганс  Гюнтер Адлер)

Художник неизвестный