За твором Шона Маклеха
"Стоптані черевики"
Зігрію душу
Холодним сонцем.
А тепло вітрам подарую,
Щоб не були
Такими
Недобрими та сирими.
І піду кам’яними стежками,
Що сплітаються
В шлях великий
До порожнечі
Великого Звільнення
Слідами невидимими
Стоптаних черевиків.
Минаю
Людьми і Богом
Забуті села,
Храми покинуті,
Палаци, де жив давно
Хтось безликий,
Вже не згадаю -
Димом з комину
Пам’ять про нього.
Та не забуду того
Хто нам у спадок залишив
«Стоптані черевики».
Стоптанные черевики
Холодным солнцем обогрею
Души распахнутой ледник,
Чтоб крылья Норда и Борея
Оттаяли, хотя б на миг.
Недобрую сырую влагу
Горячим сердцем опалю,
Ногам своим, явив отвагу,
Шагать по кручам повелю
Следами старца, что велик,
Его истёртых черевик,
Путём за гранью наважденья,
Полубезумья
по черте
Ведущей к вечной пустоте
Великого Освобожденья.
Мне сверху различимы еле,
Забыты Богом без вины,
Лачуги – каменные щели,
Дома и храмины страны,
Где жил безликим и смиренным
Непоминаемый давно
Кудесник с даром сокровенным,
Кому истаять суждено
Дымком над горлом дымохода,
Тот, кто навек оставить смог
Следы истоптанных сапог
На хрупкой грани небосвода.