вольный перевод с укр.
стих. Маргариты Метелецкой
"Не омини..."
"Куди піду? Куди тепер піду?
Де на Землі - Земля Обітована?
Казарми в Гетсиманському саду,
І всі народи - як розрита рана..."
Ліна Костенко
Прости мне, Господи, упрямство ослушаний
И сохрани мне сбыточность желаний...
Пусть Ангел, что дежурит в небесах
Мне явится на алых парусах!
Декабрь хмурится бровями туч косматых...
Не обойди, прошу, родимой хаты!
Чтоб в зимнюю заснеженную даль
Не канула дождливая печаль.
Наставь мя быть терпимей и добрее,
Мое перо ты подсласти елеем!
Избави, Бог, от зимней маяты,
Твой Лик - мне свет во мраке темноты...
Я верю в покаянья торжество,
Я верую в Святое Рождество!
оригинал
Мій Господи! Прости мені сваволі!
Не омини, прошу, моєї долі -
Хай червоніють чарівні вітрила!
Хай казку Ангел принесе на крилах!
Зіщуливсь грудень в хмарах пелехатих...-
Не омини, прошу, моєї хати ! -
Бо знов дощі печалі набелькочуть
В зимові, полохливі й довгі ночі...
Мій Рідний! Не мини душі моєї -
Хай скрапують з пера лише єлеї !
Скасуй всевладно самотиння схиму -
Пошли безжурну та безкарну зиму!
Я так чекаю вірно...в покаянні...
Величні, осяйні свята Різдв'яні !