В Израиле когда-то правил
Давид железною рукой,
Он пел псалмы и бога славил
На арфе мАстерской игрой.
И песнь его вселяла людям
В их равнодушные сердца,
Что мир земной велик и чуден
Всевышней волею творца.
Она крестьян бодрила в поле
И войско посылала в бой,
Давала силы в злой юдоли
И вечный берегла покой.
Она звала к высоким чувствам,
Как птица в воздухе паря,
Певец Давид своим искусством
Давида затмевал царя.
Давно умолкло это пенье,
Но стонет без него душа,
В любом житейском затрудненьи
Поверить в лучшее спеша,
И, если опустились руки,
Оно тому прибавит сил,
Кто в сердце носит эти звуки
И веру в бога сохранил.
Текст оригинала
George Gordon Byron
Hebrew Melodies 2.
I.
; The Harp the Monarch Minstrel swept,
;;The King of men, the loved of Heaven!
; Which Music hallowed while she wept
;;O'er tones her heart of hearts had given—
Redoubled be her tears, its chords are riven!
; It softened men of iron mould,
;; It gave them virtues not their own;
; No ear so dull, no soul so cold,
;;That felt not—fired not to the tone,
Till David's Lyre grew mightier than his Throne!
II.
; ;It told the triumphs of our King,
;;;; It wafted glory to our God;
; ;It made our gladdened valleys ring,
;; ;;The cedars bow, the mountains nod;
Its sound aspired to Heaven and there abode!
;; Since then, though heard on earth no more,
; ; ;;Devotion and her daughter Love
;; Still bid the bursting spirit soar
;; To sounds that seem as from above,
In dreams that day's broad light can not remove.