Лорд Байрон. Еврейская мелодия 2

Давид Меерович
В Израиле когда-то правил
Давид железною рукой,
Он пел псалмы и бога славил
На арфе мАстерской игрой.
И песнь его вселяла людям
В их равнодушные сердца,             
Что мир земной велик и чуден
Всевышней волею творца.

Она крестьян бодрила в поле 
И войско посылала в бой,
Давала силы в злой юдоли
И вечный берегла покой.
Она звала к высоким чувствам,
Как птица в воздухе паря,
Певец Давид своим искусством
Давида затмевал царя.

Давно умолкло это пенье,
Но стонет без него душа,
В любом житейском затрудненьи
Поверить в лучшее спеша,
И, если опустились руки,
Оно тому прибавит сил,
Кто в сердце носит эти звуки
И веру в бога сохранил.



Текст оригинала
George Gordon Byron
Hebrew Melodies 2.

I.
;    The Harp the Monarch Minstrel swept,
         ;;The King of men, the loved of Heaven!
;    Which Music hallowed while she wept
         ;;O'er tones her heart of hearts had given—
Redoubled be her tears, its chords are riven!
;    It softened men of iron mould,
;;         It gave them virtues not their own;
;    No ear so dull, no soul so cold,
         ;;That felt not—fired not to the tone,
Till David's Lyre grew mightier than his Throne!

II.
;    ;It told the triumphs of our King,
;;;;         It wafted glory to our God;
;    ;It made our gladdened valleys ring,
;;         ;;The cedars bow, the mountains nod;
Its sound aspired to Heaven and there abode!
;;    Since then, though heard on earth no more,
;    ;     ;;Devotion and her daughter Love
;;    Still bid the bursting spirit soar
;;         To sounds that seem as from above,
In dreams that day's broad light can not remove.