“Unter den Linden”
«Unter den Linden», «Unter den Linden» –
All boesen Probleme hier koennen verschwinden.
Wie praechtig und schoen ist die alte Allee –
Im heissen Sommer und im Winter mit Schnee!
«Die Baeren» verleihen ihr bunte Gestalt –
Sie sind so herrlich mit Farben bemalt.
Berliner und Gaeste nicht eilig spazieren,
Sitzen im Cafe oder fotografieren.
Man muss auch etwas zum Andenken nehmen –
Einen Einkaufsbummel bestimmt unternehmen.
Es gibt Souvenirs verschiedener Arten –
Magneten, Abzeichen und nette Postkarten.
Wie im Fluge verging uns’re glueckliche Reise ...
Es war sehr lustig im freundlichen Kreise –
Viele Fotos davon sind echte Beweise!
стихотворение-воспоминание о самой первой поездке в Берлин
«Унтер-ден-Линден»
Улица «Унтер-ден-Линден» в Берлине* –
Унылых прохожих здесь нет и в помине.
Прекрасна аллея жарким летом, весной,
В дождливую осень и снежной зимой.
«Медведи» там дружно построились в ряд**
И всем демонстрируют пёстрый наряд.
Берлинцы и гости гуляют неспешно
И делают снимки на память успешно.
Купить сувениры нам надо домой –
За ними идём мы дружной толпой.
Открытки, магнитики, милые «мишки»
И разного рода немецкие книжки.
Как сон пронеслись те счастливые дни ...
Есть фото у нас – там веселы мы –
О славной поездке напомнят они.
*Улица «Унтер-ден-Линден» (длина 1390 м) проходит от Бранденбургских ворот до Дворцового моста. Выдающиеся памятники архитектуры 18-19 веков делают её самой привлекательной берлинской улицей. Красотой «Унтер-ден-Линден» были очарованы поэты, писатели, художники. Многие из них не только прогуливались по ней, но и проживали там некоторое время, как например, поэт Г.Гейне в доме № 24 с 1821 по 1823 годы.
** Медведь – символ Берлина. Фигуры животного – большие и маленькие, пёстрые и одноцветные украшают улицы немецкой столицы, в том числе, и «Унтер-ден-Линден».
На фото слева - автор стихотворения