Simon Garfunkel - The Sound of Silence

Сергей Батонов
Привет тебе, подруга тьма
Поговорить пришел к тебе опять
Видение прокралось в сон ко мне
Освоилось оно внутри меня вполне
Пустило корни и в мозгу решило обитать
Оно все еще там
Внутри звучанья тишины

Терзаясь смутною мечтой я брел один
По узким улочкам, булыжным мостовым
И воротник под ореолом фонаря
Мне заменили холод и туман
Тогда неона яркий блеск мне взгляд пронзил
Ночь разделил
В одно касание звучанье тишины

И в свете хлынувшем я разглядел
Велико множество людей,
Общавшихся не открывая рта
И слышащих не слушая,
И сочинявших песни не затем, чтоб распевать
Не смел
никто прервать
звучанье потревожить тишины

Вот дурачье, сказал, ведь тишина растет
как раковый нарост
Послушайте, могу вас научить,
Возьмите руки, вам протяну я их.
Но канули мои слова, как капли дождевые,
лишь эхом отозвались в колодцах тишины.

А люди все молились и поклоны били
Неоновому богу, что сами сотворили,
И знаки вспыхнули, людей предупреждая,
В слова сложились, небо обжигая.
Они гласили, что завет пророков
Ты можешь встретить, знаешь , где угодно -
в метро на стенах и на хатах съемных -
лишь вслушайся, что шепчут звуки тишины.

(с английского)

Simon & Garfunkel
The Sound Of Silence



Hello, darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a streetlamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
No one dared
Disturb the sound of silence

"Fools," said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence."