Ауспекс

Вячеслав Толстов
   Однажды в Калифорнийской Сьерре
  На меня напала, когда я был маленьким,
  И обхватила, но все-таки не взяла,
  Огромная птица, во всём её ужасе.

  Такое покровительство очень трудно читать.
  Мои родители, когда я побежал к ним, утверждали -
  Меня отвергла королевская птица
  Как того, кто не станет Ганимедом.

  Не нашли во мне бармена Юпитера?
  Я по сей день остаюсь обиженным
  Кто-то, кроме меня, предположил,
  Что я ничем не смогу быть.

Auspex

  Once in a California Sierra
 I was swooped down upon when I was small,
 And measured, but not taken after all,
 By a great eagle bird in all its terror.

 Such auspices are very hard to read.
 My parents when I ran to them averred
 I was rejected by the royal bird
 As one who would not make a Ganymede.

 Not find a barkeep unto Jove in me?
 I have remained resentful to this day
 When any but myself presumed to say
 That there was anything I couldn’t be.
***
Стихи Роберта Фроста, дословный перевод.