Раствори мои печали

Татьяна Гуровская
Русь моя – ковчег поэтов,
ясновидица на страже
предающего заветы
мира, чьи народы страждут.

Раствори мои печали
во снегах твоих алмазных!
Слово, бывшее вначале,
здесь живет средь cлов напрасных.

Все народы ходят в ногу.
Все поэты ищут ветку
лавра. Скатертью – дорога.
А Цветаева  - над веком.

Все дожди стекают в лужи.
Все хозяева – при деле.
А Высоцкий – режет души,
что в делах закостенели.

Реки – к морю. Море – к скалам
рвется яростной волною.
А Ахматова – на самом
крайнем рубеже покоя.

Ворон – к туче. Голубь – к солнцу.
Путь от века предуказан.
Окуджава улыбнется –
и блеснет слеза алмазом.

Беднякам латать свой лапоть.
Сильным мира – наслаждаться.
Лермонтов научит плакать
и в молитве растворяться.

Рок преследует тиранов.
Палачи без лиц страдают.
Пушкин встал сегодня рано:
много дел – век догорает.

Все народы – стройным шагом.
Все поэты – лавры любят.
Скомкал Пастернак бумагу:
страшно – будущее судит.

Гоголь разжигает печи:
страшно – прошлое стучится.
Вечность обнимает плечи
Мандельштама вещей птицей.

Раствори мои печали
во снегах твоих бескрайних!
Слово, бывшее вначале,
здесь пребудет в вечной тайне.

Здесь живет и не остынет
дух великого смиренья,
ни богатства, ни гордыни –
только дар уединенья.

Только радость – на колени
броситься в снега у скита,
стать раскаяньем, моленьем
в миг, когда душа открыта.

Встать и вдруг увидеть небо
в позолоте Слов, как в ризе;
и понять, как я нелепо
век жила без этой выси.

Раствори мои печали
во снегах твоих жемчужных!
Слово, бывшее вначале, -
чуждо суе, чуждо, чуждо.