РАЗГЛЯДЫВАЯ АНДАЛУЗСКУЮ БУТЫЛКУ
И хересу, хересу, бочку хересу,
чтобы я мог окунуть в него морду прямо с рогами!
И. Бунин
Потом придет спасительная боль –
С ней до утра сидеть и напиваться,
Как будто брагу выставил король
И невообразимо отказаться.
Верней сестры спасенья не найти,
Тут сам монарх бы уступил дорогу.
Куда ни встань – всё поперек пути,
Сестра везде. Уснемте, слава богу.
Забыть ли к Бернсу старую любовь,
Послать к чертям туманы Альбиона…
Ты только кружки крепче приготовь –
Потратим королевские дублоны
И выпустим британским крысам кровь!
Еще за то, что Дрейк разграбил Кадис.
Что был тебя удачливей бандит.
И вот капец – и Дрейку, и Армаде,
И всей большой коллекции обид.