Хосода Эйси. Ханаоги из дома Огия

Иван Есаулков
Был в Эдо квартал* Ёсивара,
В Киото же был Симабара,
И каждый весёлый квартал
На творчество всех вдохновлял.

Художники гейш рисовали,
Поэты стихи посвящали,
И гейши писали стихи,
Что были совсем не плохи.

Писала стихи Ханаоги**,
Их было достаточно много.
За столиком гейша сидит,
На лист вдохновенно глядит

И в чёрную тушь кисть макает,
Строку между тем сочиняет.
Лежащий на столике лист
Пока не заполнен и чист.

Показана в этой гравюре
Застывшая гейши фигура,
Которая очень давно
Сидит за столом в кимоно.

-----
* Ёсивара - один из известнейших "весёлых кварталов" в Эдо. В Киото был квартал Симабара, а в Осаке – Симмати.
** Стихи Ханаоги из заведения Огия:
1) Луна льёт такой яркий волшебный свет на дрожащую поверхность реки, что можно разглядеть тень человека в лодке, держащего верёвку.
2) Хотя и светит осенняя луна, выражение глаз того, на кого я смотрела в последние дни весны, всё ещё стоит перед моим внутренним взором.
Литературные таланты Ханаоги получили широкое признание даже за пределами Японии. Она сочиняла стихи на японском и китайском языках. Помимо стихосложения, она прославилась нежной заботой о своей престарелой матери.