Fortnight

Басти Родригез-Иньюригарро
Свежим приманкам тесно в кармане –
впору пресытиться и ошалеть.
Овеществлённость воспоминаний
нейтрализована мглистым желе.
«Что зависаешь каплей на шприце?»,
пьяно хихикают из-за кулис.
Пепел стряхнёшь – река загорится:
вот вам и готика, и урбанизм.
В ночь на колёсах, парные танцы
влёт вышибают из кэша реестр:
кто чем ловил, кто чем рассчитался.
Спутник не выдаст – попутчик не съест,
если, миксуя кровь в подворотнях,
не опускать ни деталей, ни глаз,
и замыкать горячую fortnight
антропоморфным глотком vin de glace.


__________
Fortnight (англ.) – две недели (по корням слов – «четырнадцать ночей)

Кэш – использовано в значении «буферная память».

Vin de glace (фр.) = Ice wine = Eiswein – “ледяное вино», изготовляемое из винограда, замороженного на лозе.