трудности перевода

Берта Лучева
art

фермер горя́щий тра́вы или
крестьянин сжигающий сорняки –
вначале говорили об этом
наш ван гог лениво смотрел в потолок
а мы на диване укрытом сиамским
ковром читали сирина о гоголе
о второстепенных персонажах
о том что гений всегда странен и чужд
or отчуждён как несколько соток земли
и казалось что странен любой кто не
и – дайте мне творческого читателя –
нечто близкое японскому минимализму
или менее того – совсем прозрачное
даже не знаю что сказать
так не совпадает мозг с картинкой
как запоминать крестьянина?
по первому впечатлению слуха
или в лицо...
с подоконника в сад или наоборот