Витязь в тигровой шкуре, или Слава русским морякам

Юрий Лифшиц
60 мне настучало —
вышел я в пенсионеры
и подумал: чем заняться?
Время есть, работы нет.

И, немного поразмыслив,
то есть думая недолго,
я решил пойти в поэты.
Почему бы не сходить?

Был электриком я раньше,
разбирался в сложных схемах,
в производстве разбирался,
с рифмой тоже разберусь.

Стал читать стихи поэтов,
всяких — русских и нерусских, —
классиков и современных,
городских и областных.

Понял, что смогу не хуже,
а, возможно, что и лучше,
и в порыве вдохновенья
я схватился за перо.

Почитал стихи супруге —
а куда ей было деться?
Вместе мы в одной квартире
40 лет почти живем.

Первое стихотворенье
слушала она спокойно,
на втором — заволновалась,
а на третьем — прервала.

Дескать, это шедеврально,
дескать, это гениально,
но она снести не в силах
гениальности такой.

Говорит мне: — Можешь выпить
за обедом рюмку водки,
выпей две — сегодня можно, —
только больше не читай.

Окрылен жены признаньем,
закусив борщом три стопки,
я к знакомому поэту
со стихами полетел.

Он из флотских: то ли мичман,
то ли боцман, то ли лоцман —
Стопудов Тристан Абрамыч, —
русский интеллектуал.

И поскольку знал наверно
я Абрамыча повадки,
у меня в дороге булькал
левый внутренний карман.

Но поэт меня не принял.
Нет, полбанки мы распили.
Он еще свою поставил,
но стихи читать не стал.

— У меня заказ, — сказал он, —
мне подстрочник подогнали
«Витязя в тигровой шкуре».
Пропил я уже аванс.

Я спросил: — А что такое
этот... как его... подстрочник?
И Абрамыч все подробно
и понятно обсказал.

И добавил: — Если хочешь,
копию возьми на пробу:
офигенный переводчик,
может быть, в тебе зарыт.

Окрылен его признаньем,
я домой засобирался
под его рефрен всегдашний
и стопарь «на посошок».

То была не рядовая,
доложу я вам, работа,
ведь едва ли не полгода
авторучкой я водил.

Ростеваны, Автандилы,
Парсаданы, Тариэлы
и другие Шермадины
не давали мне уснуть.

А любимая супруга
на меня с тоской глядела,
опасаясь и за печень,
и за голову мою.

Наконец, я труд окончил,
приготовил хачапури,
взял бутылку «Цинандали»
и к поэту полетел.

Тот меня радушно встретил,
обнял и назвал собратом
и, хотя любил он водку,
«Цинандали» пригубил.

И, закусывая свеже-
испеченным хачапури,
грянул свой рефрен всегдашний:
— Слава русским морякам!

Следуя его примеру,
я во славу Руставели
полстакана нахлобучил
и открыл свой перевод:

«Сочиненье на персидском
я сложил в грузинском слоге,
Это “Витязь в шкуре тигра”,
тот, который в плотском толке.

Как мирской, он рассуждает
о всемилостивом Боге.
Если вдруг монах услышит,
будет он побрит в итоге...»

— Погоди, — поэт промолвил,
выпучив глаза в восторге, —
я в натуре это слышу
или же сошел с ума?

— Не сошел, — сказал я гордо
и перевернул страницу...
— Погоди, — сказал он снова, —
надо бы усугубить.

Он налил вина полчашки,
проглотил опрокидонтом
и воскликнул вдохновенно:
— Слава русским морякам!

Следуя его примеру,
накатил я и продолжил:
«Льву, которому пристало
и украсят щит и меч,

Льву Тамар, носящей алых
щек и черных кос меж плеч...»
— Замолчи, — вскричал Абрамыч,
восхищенно рот открыв. —

Наяву ты мне читаешь
или все мне это снится?
— Нет, не снится, — отвечаю.
— Стой, браток, не продолжай.

Я стихов подобных сроду...
От волнения он сбился.
Скромно я сказал: — Спасибо.
— Слава русским морякам!

Следуя его примеру,
принял я и начал снова:
«Долгий путь и перегоны
нам покажут, что за конь,

А каков игрок — площадка, —
как мячом владеет он,
А каков поэт, расскажет
сочный стих — таков закон,

Коль ему язык откажет...
стих его поглотит сон.
За один иль двое виршей...»
— Слава русским морякам!

Строчку за строкой читая,
я вошел в азарт настолько,
что не сразу смог расслышать
мерный бухающий звук.

Оглянулся — мой Абрамыч
со счастливою улыбкой
головой о стену бьется...
— Слава русским морякам!

Я увлекся, но приметил
краем глаза, что Абрамыч
собирается нетбуком
врезать мне по голове.

Не успел я увернуться,
но бутылкой «Цинандали»
я успел его шарахнуть
исключительно по лбу...

Мы лежим в одной палате,
а когда жена приносит
наш любимый хачапури,
мы вполголоса поем:

— Честь и слава Автандилу!
— Честь и слава Тариэлу!
— Честь и слава Руставели!
— Слава русским морякам!

27— 30 октября; 11 ноября 2020

В тексте использован перевод «Витязя в тигровой шкуре, выполненный А.Халваши и опубликованный издательством «Картули цигни» (г.Тбилиси) в 2015 г.