Muster 54
fuer Oda Schaefer (1900 - 1988), "Gruenes Schweigen", 1939
durchs blaetterdach weht nur kuehle
die heissen sommergefuehle
hat der wind lange fortgetragen
und aus den rabatten ragen
die graeser so vertikal
vertrocknet-transzendental
die zitternden spitzen wagen
ein fruehjahr voraus zu sagen
so lautlos zaertlich und leise
ein geheimnis von jener weise
das unsere welt
erhaelt
nur die schweigenden gruenen stunden
sind mit dir und dem sommer entschwunden
Подстрочник
Узор 54
для Ода Шефера (1900-1988), "Gruenes Schweigen", 1939 г.
сквозь крышу листьев дует только прохлада
все жаркие летние чувства
ветер унес уже надолго
и в клумбе стоят
трава - так вертикальная
высохшая-трансцендентная
их дрожащая верхушки рискуют
предсказать весну
так без шума так нежно и так тихо
секрет такого рода
что наш мир
продолжает существовать
и только молчаливые зеленые часы
ушли - с тобой и с летом