FAUN - Federkleid - перевод

Евгений Ратков
КРЫЛЬЯ

Эквиритм-перевод песни «Federkleid»
немецкой группы «FAUN»

https://www.youtube.com/watch?v=zOvsyamoEDg


Утром туманным над пустошью глухих болот
Птицы взлетают,  их за леса вожак ведет. 
Звук старых  песен  где-то слышен вдалеке,
Оставь дом, примкни к нам, и отправься налегке.

Приходи скорей  сюда,
Крылья распахни,
И ветру молви «да».
Приходи, смелей взлетай,
В далекий  долгожданный  край.

Туман, словно шёлк, прохладою объял меня,
Тоска остро гложет, куда-то вдаль  лететь маня.
Глаза закрываю и крыльев ощущаю вес,
Я их расправляю в ожидании чудес.

Приходи скорей  сюда,
Крылья распахни,
И ветру молви «да».
Приходи, смелей взлетай
В далекий  долгожданный  край.

Небо в тебе, может, есть, а может, нет,-
В полете во мгле, в свете звезд не разглядеть.

Приходи скорей  сюда,
Крылья распахни,
И ветру молви «да».
Приходи, смелей взлетай
В далекий  долгожданный  край.



;ber die Heide, im ersten morgendlichen Schein
Ziehen die V;gel, wo m;gen sie wohl morgen sein
Ich folge dem Rauschen der Schwingen in das stille Moor
Uralte Lieder dringen aus den Nebeln vor

Komm und fliege mit uns fort
Lass den Wind dich tragen
Weit fort von diesem Ort
Komm und flieg so hoch du kannst
Lass uns die Himmel jagen
Im Tanz

Nebel wie Seide streifen meine Haut so k;hl
Weiter und weiter, wo find ich meiner Sehnsucht Ziel
Ich schlie;e die Augen und mir sprie;t ein Federkleid
Schon sp;r ich den Wind und mache meine Fl;gel weit

Komm und fliege mit uns fort
Lass den Wind dich tragen
Weit fort von diesem Ort
Komm und flieg so hoch du kannst
Lass uns die Himmel jagen
Im Tanz

Die Himmel in dir, wie kann ich sie wissen, kann sie sehen
Wir tanzen im Fluge wie Sterne, die ihrer Wege ziehen

Komm und fliege mit uns fort
Lass den Wind dich tragen
Weit fort von diesem Ort
Komm und flieg so hoch du kannst