Lives he in any other world by Emily Dickinson

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
Он сущ ли где в иных мирах,- 
моей ли вере знать,
мне до насущности её
была она ясна...

Судимой, узнанной Тобой
позволь отсрочку - жить,
дая - даруя - смертный путь,
чтоб взгляд Твой заслужить.





(Черновик Эмили содержит фразы и слова,
по которым можно легко реконструировать замысел
второго катрена, хотя он неполный
и нигде не приводится.)

*********************************************
Lives he in any other world by Emily Dickinson

Lives he in any other world        
My faith cannot reply                
Before it was imperative            
'Twas all distinct to me --          

all was distinct

Tried always and condemned by thee
Permit me this reprieve                      
allow -
bestow -                                         
that dying way earn the look