Сара Тисдейл - Алхимия

Сергей Николаев-Смирнов
Сара Тисдейл

Алхимия


Сердце моё вознесу, как возносит весна
Жёлтый цветок – дождю;
Будет и сердце прекраснейшим кубком, хотя
Держит лишь боль одну.

Мне б изучить у цветка и листка,
Капле как цвет дают,
Скорби вино чтобы скрасить, познав
Злата живого суть.

* * *

Sara Teasdale

Alchemy


I lift my heart as spring lifts up
A yellow daisy to the rain;
My heart will be a lovely cup
Altho' it holds but pain.

For I shall learn from flower and leaf
That color every drop they hold,
To change the lifeless wine of grief
To living gold.

//